為推動國內翻譯人才的培養進程,促進BTI、MTI方向的發展,乃至DTI的建立,以及整個翻譯學科的發展和中外文化交流,研究和踐行許淵沖先生的翻譯理念,繼2017年和2018年兩屆許淵沖翻譯大賽所取得的良好反響,茲定于2019年舉辦“第三屆許淵沖翻譯大賽”。本次大賽由山西大同大學許淵沖翻譯與比較文化研究院、《外語學刊》編輯部聯合主辦,遼寧省翻譯學會、西安外國語大學、《語言文化研究》編輯部協辦,本屆大賽仍分英譯漢和漢譯英兩種類型,設立一等獎、二等獎、三等獎、優秀獎和優秀組織獎五個獎項,參賽者可任選一種或兩種。歡迎海內外廣大翻譯工作者和愛好者比秀佳譯,共鑒達雅。
一、賽程
1.《外語學刊》于2019年第1期發布啟事及原文,第5期發布獲獎結果,《語言文化研究》、許淵沖翻譯與比較文化研究院網站、協辦單位網站同時公布相關信息。
2.投稿截止時間:2019年6月30日24時。
二、參賽要求
1.參賽者國籍、年齡、性別、學歷不限,不接受合作譯稿,一經發現取消比賽資格。
2.僅第一次投稿有效,不接受再投稿件,只接受電子投稿,不接受紙質稿。
3.截稿之日前,妥善保存譯文,勿在媒體上公布,違者取消參賽資格并承擔一切后果。
4.參賽譯文一經發現抄襲或雷同,即取消參賽資格,且投稿即視為同意并自愿遵守賽事規定。
三、獎項設置
1.“英譯漢”“漢譯英”各設一等獎1名,二等獎2名,三等獎3名,優秀獎若干名。
2.一、二、三等獎頒發證書、獎金和獎品,優秀獎頒發證書和獎品。
四、投稿規范
1.參賽譯文發送至電子郵箱:xycfyds@163.com(參加兩項比賽,請發送兩封郵件,各帶附件),郵件主題為:姓名+英譯漢(或漢譯英),同時以附件發送個人信息(姓名、性別、年齡、單位/學校、地址、郵編、Email、電話)。
2.譯文格式:宋體(英譯漢)/Times New Roman(漢譯英),黑色,小四號,1.5倍行距,兩端對齊(譯文中請勿留個人信息)。
五、參賽費用
1.參加一項繳納50元,兩項繳納則100元,不繳納參賽費,稿件無法進入評審程序。
2.(推薦)微信掃描二維碼,進入2019年許淵沖翻譯大賽報名系統,填寫相關信息。報名費轉賬至支付寶賬戶:13393521012(添加備注:姓名+電話+參賽類型)。
3.參賽譯文發送至:xycfyds@163.com,郵件主題:姓名+英譯漢(或漢譯英),以附件(word格式)發送譯文和個人信息(姓名、性別、年齡、單位/學校、地址、郵編、Email、電話)。郵局匯款:山西省大同市興云街1號山西大同大學許淵沖翻譯與比較文化研究院(郵編037001),聯系人:呂紅周,電話:13393521012(附言寫明姓名+電話+參賽類型)。
六、大賽組委會
為保證賽事的公平、公正、透明,特成立大賽組委會,負責大賽的組織、實施和評審工作,地點設在山西大同大學。
顧問委員會
黨爭勝、黃友義、董洪川、李錫胤、李亞舒、楊俊峰、嚴明、許鈞、許淵沖、祝朝偉
評審委員會主任
李亞舒
評委
白麗梅、薄振杰、卞建華、曹進、陳國興、陳勇、常樂、常青、董廣才、董君、段滿福、方紅、馮正斌、龔曉斌、桂清揚、韓紅梅、胡安江、胡富茂、黃立波、黃焰結、李林波、賈洪偉、蔣世強、寇福明、孔令翠、李春姬、李麗華、李玉良、李占喜、李正栓、廖正剛、林正軍、鹿彬、馬軍、馬世奎、潘智丹、彭萍、 秦洪武、仇云龍、桑仲剛、沈鞠明、宋宏、蘇鵬、孫穎、邵璐、陶友蘭、王和平、王金波、王軍、王秋生、王維波、武恩義、巫和雄、徐志英、張曉華、張政、周杰、閆怡恂、楊元剛、楊增成、余麗、于國棟、張德讓、張思潔、趙剛、朱義華、朱躍
七、聯系方式
聯系人:賈洪偉(手機:18600941401),呂紅周(手機:13393521012)
傳真:0532-7563538
地址:山西省大同市南郊區大同大學外國語學院許淵沖翻譯與比較文化研究院(037001)
大同大學許淵沖翻譯與比較文化研究院
《外語學刊》編輯部
遼寧省翻譯學會
西安外國語大學英文學院
《語言文化研究》編輯部
來源:英文巴士