IPA國際漢語教師
我當漢語教師的一點經驗
來源:本站 錄入:2018-8-22
我以前當過半年對外漢語老師(在國內),以下是我的一點建議,感想,希望能對想當漢語老師的人有所幫助。
我的學歷不高,自考英語專業本科畢業,勉強拿到學士學位。英語口語極差,日語基本忘光。以前沒有教學經驗,更沒有與老外打交道的經驗,當老師是半路轉行。
一、常見的人們對于漢語老師這個工作的誤解
1、中國人教老外說中國話,這是很容易的。
這是大錯特錯的想法。有的時候,朋友打電話問我在干什么,我說我在備課。她們都覺得奇怪,難道我教漢語還需要備課嗎?這不是很容易的工作嗎?其實,教中國學生語文和教老外漢語完全兩碼事。大部分接受過高等教育的人都無法勝任這個工作(包括碩士,博士,教授)。但是如果學生的漢語水平已經非常高,他需要的只是一個能幫他糾正發音的老師,那么這就容易的多了。
2、漢語或者外語專業的人才能當對外漢語老師
我無法否認她們的確有專業優勢,但是,如果你不是這兩個專業,也并不意味著你就難以成功。但是如果你想去很好的大學里工作的話,可能會受到專業等條件的制約。
3、老師應該英語很好,或者能用學生的母語與學生交流
很多姐妹都說現在韓語說的不好,或者一句也不會,所以還不能當漢語老師。我想告訴大家一個事實:我的英語口語很差,而我的學生來自美國,英國,德國,墨西哥,韓國,日本,印尼,泰國,吉耳吉斯斯坦等十幾個國家。很多沒有漢語基礎的,而且是非英語國家的學生英語很差,相當于現在中國初中一年級學生的水平。剛開始上課的時候真的很難,大家嘰里呱啦地誰也不知道對方在說什么,但是一個月以后,差不多就可以明白彼此的意思了。
二、一點心理方面的小建議和感想
1、我覺得對外漢語老師的工作類似于公司的業務員,除了保證產品質量(即教學質量)以外,拉近與客戶(即學生)的心理距離也是至關重要的。老師應該牢記每個學生的基本情況,包括學生無意中提起的家人,愛好等。在教學中,這些都是有用的材料。
2、永遠不能把生活中的不良情緒帶到課堂上。
3、把握好與學生的關系,不要讓校長產生懷疑。
4、幽默是非常重要的,講課時穿插一些小笑話?;钴S課堂氣氛,讓學生覺得下課的時候還沒有聽夠,不想下課。我剛工作的的時候總是一板一眼講書上的東西,我發現學生們經??磿r間,很想下課的樣子。后來,我改變了講課風格,用書上的生詞講笑話,新聞等,效果非常好。
三、教學方法的建議
針對不同水平的學生,我采用了以下的教學方法(沒有太固定的模式,根據具體情況而異吧)
1、對初學漢語的學生
我是先教學生反復讀單詞,然后讓學生自己讀,隨時糾正發音。對于很多學生都讀不好單詞,應該再多讀幾遍。在學生讀的不是特別差的情況下,我會表現出非常高興的樣子,讓學生覺得自己有進步,有學習漢語的天賦。這對建立學生自信,拉近師生關系是非常有效的。語法方面我幾乎不講,因為講了學生也不懂。讓學生說簡單的句子,大部分人的語序會有錯誤,馬上幫他糾正。
2、有點基礎,能用漢語進行簡單交流的學生
我覺得這個階段的學生是最好教的。上課的時候一般是先復習一下上次課內容。如果學生們掌握的不太好,我不會講新課。上課的時候,我還是先講單詞,名詞很簡單,不用多講。動詞,連詞是難點。有時候我會先用生詞造句,學生理解以后,鼓勵學生也造句。學生對每個生詞的意思和用法都掌握以后,學習課文。
3、漢語水平較高的學生
不管采用什么樣的教材,我都不是以書本為主。我會根據學生的興趣,愛好用課本上的單詞,語法講大量的課外的話題、我接觸過的這個階段的學生,沒有一個人喜歡老師只講教材。
每個學生的情況都不一樣,所以也沒有萬能的教學方法。但是只要我們用心去做,肯定會成為受歡迎的老師!